O-! Naruto Nippon! - Episode 10 8th December, 2003 ------- Starring: Uzumaki Naruto - Takeuchi Junko Nara Shikamaru - Morikubo Shoutarou Mentioned Temari - Paku Romi Hatake Kakashi - Inoue Kazuhiko ------- NARUTO We're on air from the studio of the Hidden Leaf, from the other side of the Herz! We're going to have a crunching good time today too! Kyu kyu! Aniplex Hour! Uzumaki Naruto's Oo! Naruto Nippon! Good evening! I'm Takeuchi Junko, voicing Uzumaki Naruto, the personality of this show! And the ManPa! Monthly Personality for this month is... Before that let's read a postcard here. Academy Student from Chiba, Okan-san. Thank you for your mail. "I'm a girl who really likes NARUTO. But, I really really like Morikubo-san and Nara Shikamaru! The way he finds everything troublesome is so charming! So, so please invite him!" And with that... I understand, Okan-san. And so, the monthly personality for this month, let's introduce him! Morikubo Shoutarou-san, who voices Nara Shikamaru datte ba yo! SHIKAMARU Darn... this is so troublesome but I guess I'll do it! ManPa! Evening! This is Morikubo Shoutarou. NARUTO Yes! Even though December is, like, the last month in 2003, we have Morikubo-kun in the studio. SHIKAMARU ... What do you mean, 'even though'?! You're using 'even though' in the wrong context. NARUTO I did? I did. We have Morikubo-kun in the studio with us /BECAUSE/ it is December, the last month of 2003! Pleased to learn from you! SHIKAMARU Describe it. It's written here, describe my aura and atmosphere. NARUTO You know. When I didn't know Morikubo-kun too well, I always thought he was just acting cool. SHIKAMARU I was not! You didn't know me too well then. NARUTO I did think you were pretty cool when I looked at you. When I found out that you were blood type B, it was like, we're the same! B! SHIKAMARU Yes. We're the same. B. NARUTO Yes. But I'm more O-B type. SHIKAMARU I'm B-B. NARUTO Ain't that right. When I heard that I went, aaah, he's different. He must be different from what he really looks like. Then my view changed. SHIKAMARU What did it change to? NARUTO Ah. I started to think of you like a sanmaime (level 3 - means comedian). Don't look at me like a nimaime (level 2 - means b grade actor). SHIKAMARU No no, but it's true. I'm like that. NARUTO Which? SHIKAMARU I want to become like a sanmaime... and beyond! I'm all sanmaime, really! NARUTO What, you mean it doesn't sell if you're nimaime? SHIKAMARU It /can't/ sell. NARUTO Can't sell... SHIKAMARU It can't sell like that! NARUTO That's funny. But I like Shikamaru too. I like how he's got a good head but is all lazy. When I heard Morikubo-kun landed the role, I was like, 'Cool! It fits, it fits!' And really, it does fit, but... SHIKAMARU What do you mean, 'but'? NARUTO I mean... well, nevermind that. One more mail to introduce. Academy Student from Saitama, Usuratonkachi-san. Thank you for your mail. "Listen to me tte ba yo! A primary student in my neighbourhood said one day... 'I have chakra coming out from my hands!' When I tried to grab his hand to investigate, there was a big PACHI!! And a blue kind of chakra came out. Ah! It did come out! But upon closer examination it was just static electricity." I see. There's a lot of static electricity going around in this season. I'm a static electricity woman. SHIKAMARU It varies person to person, eh? The amount they have. It can be serious or small comparatively. NARUTO It can! What about you, Morikubo-kun? SHIKAMARU It doesn't really happen to me. NARUTO Oh dear, are you lacking something? SHIKAMARU You don't need to worry about me. Like, yeah? When you touch or brush by other people, you don't really want that to happen to you, right? NARUTO Because it hurts! And then the door! SHIKAMARU The door. NARUTO It goes BACHI!!! and it stings you like mad. And then, they say that when there's static electricity, it's really just something in your body coming out. Like, your aura is coming out. And what that aura is - they say it's Vitamin C. SHIKAMARU Vitamin C. I think the single one thing I have most well stocked in me is Vitamin C. NARUTO Is that so? And anyway, we have some oranges. We had some last week too, but anyway here we have some too. So, please eat them. SHIKAMARU Junko-chan, you like oranges? NARUTO No, not really. SHIKAMARU Not really? You don't really like them. NARUTO Last week, someone was eating them, it looked so delicious. SHIKAMARU I see. NARUTO So, Morikubo-kun, please eat up. But you know, I heard that you really hate them. SHIKAMARU Yes. Not just oranges, I can't eat fruits at all. NARUTO You did mention it before. SHIKAMARU But you know, I can tell you how many slices of oranges are in the fruit before you peel the skin. NARUTO No way! SHIKAMARU Mr. Maric did that before too. (Mr. Maric is a popular TV-based magician in Japan.) NARUTO How can you tell?! Let's open it and see. SHIKAMARU But my eyes are a bit blur... NARUTO Ojii-chan! SHIKAMARU Lemme see... I got it. Let's wait for the program to end. Let's count them after the radio show or something. NARUTO I understand. Now, the previous ManPa, Kakashi's voice Inoue Kazuhiko-san has left a message behind. Please take a listen. KAKASHI Shou-chan. Be careful, of Takeuchi. SHIKAMARU ... 'Shou-chan'?? KAKASHI If you let your guard down you'll be run to the ground. SHIKAMARU So the senpai says. ... That's all? That's all?! NARUTO Kazuhiko-san wasn't able to speak up properly in the end. SHIKAMARU What did he mean, 'be careful'? NARUTO Well, there's really nothing to be careful about. SHIKAMARU Ah well, you see, because you're a B-type who's got a bit of O. NARUTO That's right. SHIKAMARU So I sort of understand what he meant. NARUTO And we have one more. Paku Romi-san came as a special guest as well. She left a message for you too so please take a listen! SHIKAMARU Yes. Paku-chan. TEMARI I've always wanted to say something to Morikubo-kun. Why are you always smelling like salted fish? And - try not to act so tensed up all the time, please. That would be all. NARUTO What did she mean, smelling like salted fish? SHIKAMARU You know something? In the first place she's always picking on my words... You know, she - Paku-san, she calls me Suu-chan! NARUTO Why? Because you're sumeshi (salted fish)? SHIKAMARU I don't know if it's because of that. Because by pure chance I was, one day, wearing you know... half-dried clothes. NARUTO I see! SHIKAMARU Yes, it did smell like salted fish. And by the same pure chance Paku-chan, who was sitting beside me sniffed that smell in and started misunderstanding me. From then on I was Suu-chan. NARUTO I see!! SHIKAMARU Yes. NARUTO It's so dangerous to wear half-dried clothes! Be careful! And with that, let's go WILD all the way to the end today as well! Give your night to me tte ba yo! SHIKAMARU Listeners are so good... so free... NARUTO Aniplex Hour This program was brought to you by Aniplex, Sony Music Entertainment and Showa-Note. Aniplex Hour! Uzumaki Naruto's Oo! Naruto Nippon! COMMERCIAL We're gaining popularity! The DVD series is going to be powered up even more from next year on! Our story's burning hot with one new season! And we've got some yet to be seen footages all inside too! NARUTO Second Stage - Scroll One! On sales from January 1st by Aniplex! 2004 is the Year of Naruto! NARUTO Music Care~ Yes! In this section, we really need the listener's 'caring' help to make an Ouenka song for this program. (ouenka = supporters song) It's a three-way super mission of victory, hard work and friendship datte ba yo. SHIKAMARU That really sounded like you need some 'care'. NARUTO Enough! Enough! Enough! Stop this song! I want a better song! I have something to ask Morikubo-kun. You're involved in a band, right? SHIKAMARU A band? I did pull it off once - futilely. NARUTO What do you mean, futilely? SHIKAMARU We didn't really do much, but we do have three songs. NARUTO Wow. Was that fun? SHIKAMARU So... only three now, I guess? As our main songs. NARUTO So what do you do in that band? SHIKAMARU I strum the guitar and sing. NARUTO Hero! SHIKAMARU *strums* Like that. NARUTO ... damn... SHIKAMARU I can do that thing just now too. *strums the cat song* NARUTO No! That's wrong! I'm the composer, so shut up! I'm the song composer here! You know, we're trying to make an Ouenka (supporter's song) for the O-! NARUTO Nippon show. And so, we've been trying to gather some lyrics. From the listeners and also from the monthly personality who come to the show. These are the phrases we've gotten so far. Ishida-san: Atai. Abazure. (valley girl 'I', brusque hag) Minami-chan: Boku mo anta mo hassuru hassuru. Konya mo hitori namidazake. (Onwards, onwards, you and I. Tonight I drink the wine of tears alone too.) Kazuhiko-san: Ikazuribune no akari ga nijimu. (The Mine Layer reflects a rainbow light.) Romi-san: Omae-san to no akushu de, tamashii wa shizukami. Sakura fubuki ga naiteru ze. (A handshake with you and my soul is seized. The falling sakura is as if crying.) A listener called Junko Junior-san: Kabutta neko o nuijatte. (Take off the cat sitting on my head.) This is supposed to be an Ouenka, but it's become an Enka (Japanese ballad) instead. SHIKAMARU Now it feels like Oh! Enka! NARUTO Yeah! All because Kazuhiko-san said it! SHIKAMARU Everybody... completely ran away with the idea on their own, eh? NARUTO Ain't that right! They're all too much! Anyway, the phrase that'll definitely go in now is Romi-san's "Omae-san to no akushu de, tamashii wa shizukami. Sakura fubuki ga naiteru ze." I've definitely got it into the song that's in my head. SHIKAMARU It seems to fit a song after all. NARUTO Yeah. Now we'd like Morikubo-kun to think of a phrase to continue this song, but before that. I think we could introduce some phrases sent in by the listeners. SHIKAMARU Okay. NARUTO Then I'll start. From Academy Student Tomato-san. Thank you for your mail. "Genjitsu nanka ni makenai de, asuta..." Asuta? I mean, ashita... "Ashita ni mukatte LET'S GO!" Sure sounds like an Ouenka-type phrase! SHIKAMARU That's a good one. NARUTO What about Morikubo-kun? SHIKAMARU Me? Yes, I have one here too. I thought it sounded a bit overboard, but it's good! It gives off that feel. It gets the message across, I think. I thought that Omae-san or Ikazuribune were good too, but! NARUTO You think so? SHIKAMARU This one's from Academy Student Ninja Miomi. Simply: "Ganbarun datte ba yo!" (Work hard datte ba yo!) This is so Naruto-like, right? Something like this would be good. NARUTO I think this one's good too. Academy Student from Oosaka, Hisokon-san. Thank you for your mail. "Daisuki na nikukyuu puni puni puni. (I squish squish squish the meat-ball I love so much.) J-U-N-K-O, Junko!" SHIKAMARU Junko? NARUTO This'll be a bit embarrassing for me. If only it's just the first phrase, "Daisuki na nikukyuu puni puni puni." SHIKAMARU Feels like it's going somewhere, eh? Comparatively it feels like something's going to... come out? NARUTO Come out, yeah! SHIKAMARU A song that's going to 'come out'! NARUTO But even if we tried that now it'll be too late, what with all the materials we've gathered so far. SHIKAMARU We just need to make it a point. NARUTO Point? Is there a point in all these lyrics? SHIKAMARU I'm thinking, what about this... From Academy Student... name... Anmitsu-san. "How about using the characters of NA-RU-TO? NA! Nandaka samishii yoru dakedo. (NA! Somehow the night feels lonely, but!) RU! Run-run kibun de. (RU! Let's get all bouncey and!) TO! Tobashite ikou! (TO! Leap through this obstacle!) I like something like this. NARUTO I see. By the way, all the four phrases we've introduced for today, is there a phrase that you think would fit in the song? Even if there's none it doesn't matter! SHIKAMARU I think... well... The meat-ball? You know, the 'puni puni puni' part. There are three instances of 'puni'. It seems somehow different from the others... like a maniacal phrase! NARUTO Really? Then well, for the lyric for today we'll be using... The phrase from Academy Student from Oosaka, radio name... no no, Hisokon-san: "Daisuki na nikukyuu puni puni puni." Until there. SHIKAMARU Until there. NARUTO We'll use that. SHIKAMARU It's decided! NARUTO It's decided! Now! Any phrase would be good, as long as it stays on in your heart, right? So! Please, help us think of a phrase like that. SHIKAMARU Me? I'm supposed to continue from that... phrase by Paku-chan, that 'Omae-sa to no'? NARUTO It doesn't have to be a continuation. As long as it's a good one, it can be from anywhere. SHIKAMARU I'll do the continuation. This is supposed to be the start so... It seems like you don't know what this song is trying to say at first, right? Paku-chan went... *strums and sings* Omae-san to no akushu de tamashii wa shizukami... Like that, right? NARUTO So cool! SHIKAMARU *strums and sings* Sakura fubuki ga~~ naita ze... And then, this is my part. This is a continuation. NARUTO I understand. SHIKAMARU Yes. *strums and sings* Omae-san kara hakushu de ureshii... (I'm so happy to hear you clap for me.) Kanibasami... (Like a pair of pincher scissors.) Bokura tsuzuki ga ki ni naru ze. (Now we're all so concerned how this will proceed.) And that's what I have. NARUTO Just wait a minute. I said this is an Ouenka! What's with that Blues type of strumming? SHIKAMARU It's all good. NARUTO It's not! SHIKAMARU It's all good. NARUTO What kind of good do you mean it is? SHIKAMARU I think Kuwata-san will understand this. Somehow. NARUTO Somehow? Why somehow? SHIKAMARU Shudabidadalan da bei~ Songs are supposed to be something like that. NARUTO Why do you people always give me stupid things like pincher scissors and the like?! SHIKAMARU You'd get concerned, wouldn't you? NARUTO Of course I would! SHIKAMARU Then when you start thinking what the heck are these people singing... The final lyric can be 'Ganbarun datte ba yo'!! NARUTO You're only saying that because you're not the one doing this song! SHIKAMARU I think it's good like that! Songs are like that! You must grab them right from the start! NARUTO Yes. SHIKAMARU So you have soul seizing and happy pincher scissors. We're on the right track, I say! Right? NARUTO I can't... I can't work hard with things like that! SHIKAMARU The falling sakura is as if crying. We're so concerned how this song will proceed. Even the J-rappers will be shocked at the lyrics. They will. NARUTO Why... why are we always calling people like /THIS/ into the studio?! SHIKAMARU No no, that's not right. I think it's good. It's so bright and happy! NARUTO ... I... we'll... this... use this... we'll use this... Listeners! Please really do give me your 'caring' help. Please give me tips on how to become better in guitar! Also, I await your lyrics submission, etc. We're not just collecting those, but you can also send recordings and sound files in as well! Not that kind of lyrics we introduced today, though! Please send them all in to the Music Care section tte ba yo! Aniplex Hour! Uzumaki Naruto's Oo! Naruto Nippon! COMMERCIAL www.cossette.jp Kosetto no Shousou. The famous works of Osawa Satoru has been given life again after forty years. A great, epic adventure. Original Video Animation. 3/7O7 Demolition. Now selling. Onwards to the sea of dreams and adventure... NARUTO Naruto! Naruhodo Jouhou! (Naruto's, Oh-I-see Information Corner) In this section, we'll be pushing out special NARUTO information. The one who'll be introducing it to us will be the Kunoichi ninja from Aniplex - Minami-chan! MINAMI Minami from Aniplex, pleased to be of service. NARUTO Good evening. Before you tell us what kind of secret news you've brought for us today! We have no time! Morikubo-kun sang too much. Please finish this in one minute! MINAMI I understand! I'll go with a flash! This song you're hearing now. It's the new opening for the NARUTO anime. From a duo song group called Little by Little, the song is Kanashimi o Yasashisa ni. This Little by Little duo group, it consists of Hideko-san, the vocalist and Tetsuhiko-san. Their CD, Kanashimi o Yasashisa ni, it appears to be their debut CD. NARUTO Oh, I see! MINAMI December the 17th, it's almost here! That's the date of sale for the CD. The first press edition has some NARUTO goods for all of us. NARUTO It has some NARUTO goods? What kind of? MINAMI It's a NARUTO original calendar for the year 2004. NARUTO I want that! MINAMI Yes! I want it too! As for the illustrations and whatever else is inside, please look forward to getting and opening the goods yourself! Please remember to buy Kanashimi o Yasashisa ni, the CD by Little by Little, on December the 17th! NARUTO Wow! You really did finish this in one minute! Wonderful! SHIKAMARU Minami-chan's palm is pretty big, isn't it? NARUTO ... Only the palm? Not the whole hand? SHIKAMARU Err, it just caught my attention. Yeah. NARUTO Well that was a short introduction anyway but yes! That was, Naruto Naruhodo Jouhou, Aniplex's Kunoichi ninja, Minami-chan! Thank you for your help! MINAMI Thank you very much! NARUTO We've reached the end of Oo! Naruto Nippon!, in such a short while. We're collecting feedback from you all for the program! Send your questions to the cast, and of course, Henge no Jutsu suggestions, your Nindou, Music Care, etc etc! We'll give /something/ good to anyone whose mail gets read. Where should your missives all go to? Morikubo-kun, please. SHIKAMARU Yes! Postcards should go to: PO 552-8501 Radio Oosaka O-! Naruto Nippon And email should be in small letters: naruto@obc1314.com That's naruto@obc1314.com NARUTO Of course, you'll raise to Genin, Chuunin and Jounin according to how many times your mail gets read. Gather your chakra to your fingers and send your mails and postcards to the program! Send them all in and you can become a hero datte ba yo! Yes! We'll be broadcasting with all our chakra next week as well! Morikubo-san will continue to be our ManPa for next week. SHIKAMARU *strums and sings* Man Pa! NARUTO Shall we make a deal here? SHIKAMARU Yes. NARUTO We'll be singing after all, right? Morikubo-kun, please join us in the song. SHIKAMARU Yes, I will. NARUTO Good. Okay! SHIKAMARU You know? I pleaded and begged and supported with OBC with all my life so that they'll let me do it! I begged Kaneta-san to. But I didn't get anything in return! NARUTO Well, let's talk more about this next week. And next week! O-! NARUTO Nippon! Eh? Shikamaru's finally gotten serious? It's a thirty-minute special! Shikamaru's bringing out his motivation and overseeing the missions! Don't you miss it! SHIKAMARU Man, that's so troublesome. But ah well, I guess I'll just do it! NARUTO He really has no motivation whatsoever. We'll be broadcasting with all our chakra next week as well! See you again, same time next week! You've been listening to Takeuchi Junko and! SHIKAMARU Yes! It seems like I'm finally getting my reward! I'm Morikubo Shoutarou! ------- 1.July.2004 Brought to you by: [XD Fanworks] http://www.tougenkyou.net/xd/ [something white and puffy] http://www.livejournal.com/~kuuumo/ Raw provider: kuuumo Translation: Pan Special thanks: Yorugu-shishou Archives: http://www.tougenkyou.net/xd/ http://virtual-rotation.com/naruto/ IRC (look for TouBot): Efnet (irc.efnet.net) - #tougenkyou IRCHighway (irc.irchighway.net) - #pushy-uke Please feel free to distribute this script, with all the credits intact! :-)