O-! Naruto Nippon! - Episode 10
8th December, 2003

-------
Starring:
Uzumaki Naruto - Takeuchi Junko
Nara Shikamaru - Morikubo Shoutarou

Mentioned
Temari - Paku Romi
Hatake Kakashi - Inoue Kazuhiko
-------

NARUTO
We're on air from the studio of the Hidden Leaf, from the other side of the Herz!
We're going to have a crunching good time today too!
Kyu kyu!
Aniplex Hour!
Uzumaki Naruto's Oo! Naruto Nippon!
Good evening!
I'm Takeuchi Junko, voicing Uzumaki Naruto, the personality of this show!
And the ManPa! Monthly Personality for this month is...
Before that let's read a postcard here.
Academy Student from Chiba, Okan-san.
Thank you for your mail.
"I'm a girl who really likes NARUTO. But, I really really like Morikubo-san and Nara Shikamaru!
The way he finds everything troublesome is so charming!
So, so please invite him!"
And with that... I understand, Okan-san.
And so, the monthly personality for this month, let's introduce him!
Morikubo Shoutarou-san, who voices Nara Shikamaru datte ba yo!

SHIKAMARU
Darn... this is so troublesome but I guess I'll do it! ManPa!
Evening! This is Morikubo Shoutarou.

NARUTO
Yes! Even though December is, like, the last month in 2003, we have Morikubo-kun in the studio.

SHIKAMARU
... What do you mean, 'even though'?!
You're using 'even though' in the wrong context.

NARUTO
I did? I did.
We have Morikubo-kun in the studio with us /BECAUSE/ it is December, the last month of 2003!
Pleased to learn from you!

SHIKAMARU
Describe it.
It's written here, describe my aura and atmosphere.

NARUTO
You know.
When I didn't know Morikubo-kun too well, I always thought he was just acting cool.

SHIKAMARU
I was not!
You didn't know me too well then.

NARUTO
I did think you were pretty cool when I looked at you.
When I found out that you were blood type B,
it was like, we're the same! B!

SHIKAMARU
Yes. We're the same. B.

NARUTO
Yes. But I'm more O-B type.

SHIKAMARU
I'm B-B.

NARUTO
Ain't that right.
When I heard that I went, aaah, he's different.
He must be different from what he really looks like.
Then my view changed.

SHIKAMARU
What did it change to?

NARUTO
Ah. I started to think of you like a sanmaime (level 3 - means comedian).
Don't look at me like a nimaime (level 2 - means b grade actor).

SHIKAMARU
No no, but it's true. I'm like that.

NARUTO
Which?

SHIKAMARU
I want to become like a sanmaime... and beyond!
I'm all sanmaime, really!

NARUTO
What, you mean it doesn't sell if you're nimaime?

SHIKAMARU
It /can't/ sell.

NARUTO
Can't sell...

SHIKAMARU
It can't sell like that!

NARUTO
That's funny.
But I like Shikamaru too.
I like how he's got a good head but is all lazy.
When I heard Morikubo-kun landed the role, I was like, 'Cool! It fits, it fits!'
And really, it does fit, but...

SHIKAMARU
What do you mean, 'but'?

NARUTO
I mean... well, nevermind that.
One more mail to introduce.
Academy Student from Saitama, Usuratonkachi-san.
Thank you for your mail.
"Listen to me tte ba yo!
A primary student in my neighbourhood said one day...
'I have chakra coming out from my hands!'
When I tried to grab his hand to investigate, there was a big PACHI!!
And a blue kind of chakra came out.
Ah! It did come out!
But upon closer examination it was just static electricity."
I see.
There's a lot of static electricity going around in this season.
I'm a static electricity woman.

SHIKAMARU
It varies person to person, eh?
The amount they have.
It can be serious or small comparatively.

NARUTO
It can!
What about you, Morikubo-kun?

SHIKAMARU
It doesn't really happen to me.

NARUTO
Oh dear, are you lacking something?

SHIKAMARU
You don't need to worry about me.
Like, yeah? When you touch or brush by other people, you don't really want that to happen to you, right?

NARUTO
Because it hurts!
And then the door!

SHIKAMARU
The door.

NARUTO
It goes BACHI!!! and it stings you like mad.
And then, they say that when there's static electricity, it's really just something in your body coming out.
Like, your aura is coming out.
And what that aura is - they say it's Vitamin C.

SHIKAMARU
Vitamin C.
I think the single one thing I have most well stocked in me is Vitamin C.

NARUTO
Is that so?
And anyway, we have some oranges.
We had some last week too, but anyway here we have some too.
So, please eat them.

SHIKAMARU
Junko-chan, you like oranges?

NARUTO
No, not really.

SHIKAMARU
Not really?
You don't really like them.

NARUTO
Last week, someone was eating them, it looked so delicious.

SHIKAMARU
I see.

NARUTO
So, Morikubo-kun, please eat up.
But you know, I heard that you really hate them.

SHIKAMARU
Yes.
Not just oranges, I can't eat fruits at all.

NARUTO
You did mention it before.

SHIKAMARU
But you know, I can tell you how many slices of oranges are in the fruit before you peel the skin.

NARUTO
No way!

SHIKAMARU
Mr. Maric did that before too.
(Mr. Maric is a popular TV-based magician in Japan.)

NARUTO
How can you tell?!
Let's open it and see.

SHIKAMARU
But my eyes are a bit blur...

NARUTO
Ojii-chan!

SHIKAMARU
Lemme see... I got it.
Let's wait for the program to end.
Let's count them after the radio show or something.

NARUTO
I understand.
Now, the previous ManPa, Kakashi's voice Inoue Kazuhiko-san has left a message behind.
Please take a listen.

KAKASHI
Shou-chan.
Be careful, of Takeuchi.

SHIKAMARU
... 'Shou-chan'??

KAKASHI
If you let your guard down you'll be run to the ground.

SHIKAMARU
So the senpai says.
... That's all? That's all?!

NARUTO
Kazuhiko-san wasn't able to speak up properly in the end.

SHIKAMARU
What did he mean, 'be careful'?

NARUTO
Well, there's really nothing to be careful about.

SHIKAMARU
Ah well, you see, because you're a B-type who's got a bit of O.

NARUTO
That's right.

SHIKAMARU
So I sort of understand what he meant.

NARUTO
And we have one more.
Paku Romi-san came as a special guest as well. She left a message for you too so please take a listen!

SHIKAMARU
Yes. Paku-chan.

TEMARI
I've always wanted to say something to Morikubo-kun.
Why are you always smelling like salted fish?
And - try not to act so tensed up all the time, please.
That would be all.

NARUTO
What did she mean, smelling like salted fish?

SHIKAMARU
You know something?
In the first place she's always picking on my words...
You know, she - Paku-san, she calls me Suu-chan!

NARUTO
Why? Because you're sumeshi (salted fish)?

SHIKAMARU
I don't know if it's because of that.
Because by pure chance I was, one day, wearing you know... half-dried clothes.

NARUTO
I see!

SHIKAMARU
Yes, it did smell like salted fish.
And by the same pure chance Paku-chan, who was sitting beside me sniffed that smell in and started misunderstanding me.
From then on I was Suu-chan.

NARUTO
I see!!

SHIKAMARU
Yes.

NARUTO
It's so dangerous to wear half-dried clothes!
Be careful!
And with that, let's go WILD all the way to the end today as well!
Give your night to me tte ba yo!

SHIKAMARU
Listeners are so good... so free...

NARUTO
Aniplex Hour
This program was brought to you by Aniplex, Sony Music Entertainment and Showa-Note.

Aniplex Hour!
Uzumaki Naruto's Oo! Naruto Nippon!

COMMERCIAL
We're gaining popularity!
The DVD series is going to be powered up even more from next year on!
Our story's burning hot with one new season!
And we've got some yet to be seen footages all inside too!
NARUTO Second Stage - Scroll One!
On sales from January 1st by Aniplex!
2004 is the Year of Naruto!

NARUTO
Music Care~
Yes!
In this section, we really need the listener's 'caring' help to make an Ouenka song for this program.
(ouenka = supporters song)
It's a three-way super mission of victory, hard work and friendship datte ba yo.

SHIKAMARU
That really sounded like you need some 'care'.

NARUTO
Enough! Enough!
Enough! Stop this song!
I want a better song!
I have something to ask Morikubo-kun.
You're involved in a band, right?

SHIKAMARU
A band?
I did pull it off once - futilely.

NARUTO
What do you mean, futilely?

SHIKAMARU
We didn't really do much, but we do have three songs.

NARUTO
Wow. Was that fun?

SHIKAMARU
So... only three now, I guess?
As our main songs.

NARUTO
So what do you do in that band?

SHIKAMARU
I strum the guitar and sing.

NARUTO
Hero!

SHIKAMARU
*strums*
Like that.

NARUTO
... damn...

SHIKAMARU
I can do that thing just now too.
*strums the cat song*

NARUTO
No!
That's wrong!
I'm the composer, so shut up!
I'm the song composer here!
You know, we're trying to make an Ouenka (supporter's song) for the O-! NARUTO Nippon show.
And so, we've been trying to gather some lyrics.
From the listeners and also from the monthly personality who come to the show.
These are the phrases we've gotten so far.
Ishida-san: Atai. Abazure.
(valley girl 'I', brusque hag)
Minami-chan: Boku mo anta mo hassuru hassuru. Konya mo hitori namidazake.
(Onwards, onwards, you and I. Tonight I drink the wine of tears alone too.)
Kazuhiko-san: Ikazuribune no akari ga nijimu.
(The Mine Layer reflects a rainbow light.)
Romi-san: Omae-san to no akushu de, tamashii wa shizukami. Sakura fubuki ga naiteru ze.
(A handshake with you and my soul is seized. The falling sakura is as if crying.)
A listener called Junko Junior-san: Kabutta neko o nuijatte. (Take off the cat sitting on my head.)
This is supposed to be an Ouenka, but it's become an Enka (Japanese ballad) instead.

SHIKAMARU
Now it feels like Oh! Enka!

NARUTO
Yeah!
All because Kazuhiko-san said it!

SHIKAMARU
Everybody... completely ran away with the idea on their own, eh?

NARUTO
Ain't that right!
They're all too much!
Anyway, the phrase that'll definitely go in now is Romi-san's "Omae-san to no akushu de, tamashii wa shizukami. Sakura fubuki ga naiteru ze."
I've definitely got it into the song that's in my head.

SHIKAMARU
It seems to fit a song after all.

NARUTO
Yeah.
Now we'd like Morikubo-kun to think of a phrase to continue this song, but before that.
I think we could introduce some phrases sent in by the listeners.

SHIKAMARU
Okay.

NARUTO
Then I'll start.
From Academy Student Tomato-san.
Thank you for your mail.
"Genjitsu nanka ni makenai de, asuta..."
Asuta? I mean, ashita...
"Ashita ni mukatte LET'S GO!"
Sure sounds like an Ouenka-type phrase!

SHIKAMARU
That's a good one.

NARUTO
What about Morikubo-kun?

SHIKAMARU
Me? Yes, I have one here too.
I thought it sounded a bit overboard, but it's good!
It gives off that feel.
It gets the message across, I think.
I thought that Omae-san or Ikazuribune were good too, but!

NARUTO
You think so?

SHIKAMARU
This one's from Academy Student Ninja Miomi.
Simply: "Ganbarun datte ba yo!"
(Work hard datte ba yo!)
This is so Naruto-like, right?
Something like this would be good.

NARUTO
I think this one's good too.
Academy Student from Oosaka, Hisokon-san.
Thank you for your mail.
"Daisuki na nikukyuu puni puni puni.
(I squish squish squish the meat-ball I love so much.)
J-U-N-K-O, Junko!"

SHIKAMARU
Junko?

NARUTO
This'll be a bit embarrassing for me.
If only it's just the first phrase, "Daisuki na nikukyuu puni puni puni."

SHIKAMARU
Feels like it's going somewhere, eh?
Comparatively it feels like something's going to... come out?

NARUTO
Come out, yeah!

SHIKAMARU
A song that's going to 'come out'!

NARUTO
But even if we tried that now it'll be too late, what with all the materials we've gathered so far.

SHIKAMARU
We just need to make it a point.

NARUTO
Point?
Is there a point in all these lyrics?

SHIKAMARU
I'm thinking, what about this...
From Academy Student... name... Anmitsu-san.
"How about using the characters of NA-RU-TO?
NA! Nandaka samishii yoru dakedo.
(NA! Somehow the night feels lonely, but!)
RU! Run-run kibun de.
(RU! Let's get all bouncey and!)
TO! Tobashite ikou!
(TO! Leap through this obstacle!)
I like something like this.

NARUTO
I see.
By the way, all the four phrases we've introduced for today, is there a phrase that you think would fit in the song?
Even if there's none it doesn't matter!

SHIKAMARU
I think... well...
The meat-ball?
You know, the 'puni puni puni' part.
There are three instances of 'puni'.
It seems somehow different from the others... like a maniacal phrase!

NARUTO
Really? Then well, for the lyric for today we'll be using...
The phrase from Academy Student from Oosaka, radio name... no no, Hisokon-san:
"Daisuki na nikukyuu puni puni puni."
Until there.

SHIKAMARU
Until there.

NARUTO
We'll use that.

SHIKAMARU
It's decided!

NARUTO
It's decided!
Now! Any phrase would be good, as long as it stays on in your heart, right?
So! Please, help us think of a phrase like that.

SHIKAMARU
Me?
I'm supposed to continue from that... phrase by Paku-chan, that 'Omae-sa to no'?

NARUTO
It doesn't have to be a continuation.
As long as it's a good one, it can be from anywhere.

SHIKAMARU
I'll do the continuation.
This is supposed to be the start so...
It seems like you don't know what this song is trying to say at first, right?
Paku-chan went...
*strums and sings* Omae-san to no akushu de tamashii wa shizukami...
Like that, right?

NARUTO
So cool!

SHIKAMARU
*strums and sings* Sakura fubuki ga~~ naita ze...
And then, this is my part.
This is a continuation.

NARUTO
I understand.

SHIKAMARU
Yes.
*strums and sings*
Omae-san kara hakushu de ureshii...
(I'm so happy to hear you clap for me.)
Kanibasami...
(Like a pair of pincher scissors.)
Bokura tsuzuki ga ki ni naru ze.
(Now we're all so concerned how this will proceed.)
And that's what I have.

NARUTO
Just wait a minute.
I said this is an Ouenka! What's with that Blues type of strumming?

SHIKAMARU
It's all good.

NARUTO
It's not!

SHIKAMARU
It's all good.

NARUTO
What kind of good do you mean it is?

SHIKAMARU
I think Kuwata-san will understand this.
Somehow.

NARUTO
Somehow? Why somehow?

SHIKAMARU
Shudabidadalan da bei~
Songs are supposed to be something like that.

NARUTO
Why do you people always give me stupid things like pincher scissors and the like?!

SHIKAMARU
You'd get concerned, wouldn't you?

NARUTO
Of course I would!

SHIKAMARU
Then when you start thinking what the heck are these people singing...
The final lyric can be 'Ganbarun datte ba yo'!!

NARUTO
You're only saying that because you're not the one doing this song!

SHIKAMARU
I think it's good like that!
Songs are like that!
You must grab them right from the start!

NARUTO
Yes.

SHIKAMARU
So you have soul seizing and happy pincher scissors.
We're on the right track, I say!
Right?

NARUTO
I can't...
I can't work hard with things like that!

SHIKAMARU
The falling sakura is as if crying.
We're so concerned how this song will proceed.
Even the J-rappers will be shocked at the lyrics.
They will.

NARUTO
Why... why are we always calling people like /THIS/ into the studio?!

SHIKAMARU
No no, that's not right.
I think it's good.
It's so bright and happy!

NARUTO
... I... we'll... this... use this... we'll use this...
Listeners! Please really do give me your 'caring' help.
Please give me tips on how to become better in guitar!
Also, I await your lyrics submission, etc.
We're not just collecting those, but you can also send recordings and sound files in as well!
Not that kind of lyrics we introduced today, though!
Please send them all in to the Music Care section tte ba yo!

Aniplex Hour!
Uzumaki Naruto's Oo! Naruto Nippon!

COMMERCIAL
www.cossette.jp
Kosetto no Shousou.

The famous works of Osawa Satoru has been given life again after forty years.
A great, epic adventure.
Original Video Animation.
3/7O7 Demolition.
Now selling.
Onwards to the sea of dreams and adventure...

NARUTO
Naruto! Naruhodo Jouhou! (Naruto's, Oh-I-see Information Corner)
In this section, we'll be pushing out special NARUTO information.
The one who'll be introducing it to us will be the Kunoichi ninja from Aniplex - Minami-chan!

MINAMI
Minami from Aniplex, pleased to be of service.

NARUTO
Good evening.
Before you tell us what kind of secret news you've brought for us today!
We have no time! Morikubo-kun sang too much.
Please finish this in one minute!

MINAMI
I understand!
I'll go with a flash!
This song you're hearing now.
It's the new opening for the NARUTO anime.
From a duo song group called Little by Little, the song is Kanashimi o Yasashisa ni.
This Little by Little duo group, it consists of Hideko-san, the vocalist and Tetsuhiko-san.
Their CD, Kanashimi o Yasashisa ni, it appears to be their debut CD.

NARUTO
Oh, I see!

MINAMI
December the 17th, it's almost here! That's the date of sale for the CD.
The first press edition has some NARUTO goods for all of us.

NARUTO
It has some NARUTO goods?
What kind of?

MINAMI
It's a NARUTO original calendar for the year 2004.

NARUTO
I want that!

MINAMI
Yes! I want it too!
As for the illustrations and whatever else is inside, please look forward to getting and opening the goods yourself!
Please remember to buy Kanashimi o Yasashisa ni, the CD by Little by Little, on December the 17th!

NARUTO
Wow! You really did finish this in one minute!
Wonderful!

SHIKAMARU
Minami-chan's palm is pretty big, isn't it?

NARUTO
... Only the palm? Not the whole hand?

SHIKAMARU
Err, it just caught my attention. Yeah.

NARUTO
Well that was a short introduction anyway but yes!
That was, Naruto Naruhodo Jouhou, Aniplex's Kunoichi ninja, Minami-chan!
Thank you for your help!

MINAMI
Thank you very much!

NARUTO
We've reached the end of Oo! Naruto Nippon!, in such a short while.
We're collecting feedback from you all for the program!
Send your questions to the cast, and of course, Henge no Jutsu suggestions, your Nindou, Music Care, etc etc!
We'll give /something/ good to anyone whose mail gets read.
Where should your missives all go to?
Morikubo-kun, please.

SHIKAMARU
Yes!
Postcards should go to:
PO 552-8501
Radio Oosaka
O-! Naruto Nippon
And email should be in small letters:
naruto@obc1314.com
That's naruto@obc1314.com

NARUTO
Of course, you'll raise to Genin, Chuunin and Jounin according to how many times your mail gets read.
Gather your chakra to your fingers and send your mails and postcards to the program!
Send them all in and you can become a hero datte ba yo!
Yes! We'll be broadcasting with all our chakra next week as well!
Morikubo-san will continue to be our ManPa for next week.

SHIKAMARU
*strums and sings* Man Pa!

NARUTO
Shall we make a deal here?

SHIKAMARU
Yes.

NARUTO
We'll be singing after all, right?
Morikubo-kun, please join us in the song.

SHIKAMARU
Yes, I will.

NARUTO
Good. Okay!

SHIKAMARU
You know?
I pleaded and begged and supported with OBC with all my life so that they'll let me do it!
I begged Kaneta-san to.
But I didn't get anything in return!

NARUTO
Well, let's talk more about this next week.
And next week!
O-! NARUTO Nippon!
Eh?
Shikamaru's finally gotten serious?
It's a thirty-minute special!
Shikamaru's bringing out his motivation and overseeing the missions!
Don't you miss it!

SHIKAMARU
Man, that's so troublesome.
But ah well, I guess I'll just do it!

NARUTO
He really has no motivation whatsoever.
We'll be broadcasting with all our chakra next week as well!
See you again, same time next week!
You've been listening to Takeuchi Junko and!

SHIKAMARU
Yes! It seems like I'm finally getting my reward!
I'm Morikubo Shoutarou!


-------
1.July.2004


Brought to you by:
[XD Fanworks] http://www.tougenkyou.net/xd/
[something white and puffy] http://www.livejournal.com/~kuuumo/

Raw provider: kuuumo
Translation: Pan
Special thanks: Yorugu-shishou

Archives:
http://www.tougenkyou.net/xd/
http://virtual-rotation.com/naruto/

IRC (look for TouBot):
Efnet (irc.efnet.net) - #tougenkyou
IRCHighway (irc.irchighway.net) - #pushy-uke

Please feel free to distribute this script, with all the credits intact! :-)